メキシコ

誇り高きフロンテリザとして、私はアメリカとメキシコの両方を自分の家と考えることがどのようなものかを知っています

Алекс Рейн 24 Февраля, 2026
247continiousmusic

写真提供:Irais Urais

写真提供:Irais Urais

Irais Urais はテキサス大学エルパソ校の都市編集者です。 ボーダージン 、国境地帯に関するバイリンガルデジタルマガジン。今年、 ボーダージン は、非営利のニュース編集室への資金を集める全国的なキャンペーンである NewsMatch に初めて参加しました。 NewsMatch サイトにアクセスする 彼らの活動をサポートする方法については、こちらをご覧ください。



10年前、父のオクタビオが造園デザイナーの仕事から帰ってきて、私、母、兄弟たちに国境の反対側に引っ越すことを告げた日のことを今でも覚えています。私は 13 歳で、国境の都市シウダー・フアレスの公立学校で 6 年生を終えていました。当時、この都市は犯罪と麻薬カルテルの暴力のため、世界で最も危険な都市の 1 つと考えられていました。

暴力は身近なところにも及ん​​だ。私の叔父が最近殺害され、家族数名が脅迫されました。父がこう言ったのを覚えています。「私たちには選択肢も時間もありません。ここは私たちにとって安全ではありません。』私は怒り、混乱していました。家、学校、友達を置き去りにしたくありませんでした。私は唖然とし、なぜ突然、予想外にテキサス州エルパソに移動しなければならなかったのか理解できませんでした。私の家族と私は常に両国の合法的居住者です。私たちは米国で生まれ、メキシコ在住です。

エルパソとシウダー・フアレスは姉妹都市として共存し、メキシコと米国の国境にある最大規模の二国籍大都市圏を形成し、人口は 270 万人に達します。毎日何千人もの人々が徒歩や車で国境を越え、仕事や学校に通い、親戚を訪ねています。車で国境検問所を通過してエルパソに入るには 1 ~ 2 時間かかる場合がありますが、国境の橋は歩いて約 5 分で渡ることができます。それくらい私たちは近いのです。

「10年前は家を失うように感じましたが、今では第二の家を手に入れたと思っています。」

その日まで、私は両親、妹、弟と一緒にエルパソを何度も訪れ、レストランで食事をしたり、洋服を買ったり、母方の親戚を訪ねたりしていました。私たちはパソ・デル・ノルテ国際橋を渡り、頻繁にエルパソまで車で行くことに慣れていましたが、エルパソに住むという考えは一度も浮かんだことがありませんでした。

引っ越しの日――父が知らせを伝えてからちょうど一週間後――は混乱と疲労困憊の日々だった。私たちは荷造りをする時間があまりなく、他国へ大規模な引っ越しをしようとしているという考えを処理することさえできなかったので、自然に思えるほど簡単に荷造りをしました。妹のジゼルと私は、母のアルマが服、お気に入りの人形、ぬいぐるみ、私物を箱に詰めるのを手伝いました。父は大きなトラックを借りて、兄と私たちの持ち物をそれに詰め込みました。エルパソの西側、リオグランデ川近くの新居にすべてを移すには、一日かかり、国境を何度か往復しました。

247continiousmusic

写真提供:Irais Urais

新しい近所の大きな家には、フアレスのように安全のための高い柵や高い壁で区切られていなかったので、感銘を受けました。エルパソの家はもっと大きく、コンクリートでできていませんでした。道路には歩道がありました。エルパソの家々は壁やフェンスで区切られていなかったにもかかわらず、隣人たちは屋外で時間を過ごすことはほとんどなく、交流したり交流したりすることもないようだ。フアレスでは、私たちはブロック内の全員の姓名を知っていました。新しい近所の通りはより安全になりましたが、人や交通量が少ないように見えました。新しい寝室に慣れて快適に感じるまでに数か月かかりました。以前は妹と共有していましたが、今では全員が自分のものを持っています。

エルパソ中心部にある女子校、ロレットアカデミーの初日、私は緊張して怖気づいていました。当時私はあまり英語が話せませんでしたが、フアレスで小学5年生から英語を勉強していたので、先生や他の生徒の言うことは理解できました。

「私は自分自身をフロンテリーザ、ボーダーランダー、2つの言語と文化を体現し、それらの間をスムーズに移動する人であると考えています。」

幸運なことに、私にはロレットに通ういとこがいて、彼女のおかげで私は少し簡単に落ち着くことができ、道に迷うことがなくなりました。それでも、いくつかのクラスでは、自分自身を守り、快適ゾーンから抜け出さなければなりませんでした。人々に自分の名前を正しく発音してもらうのに苦労しました。時々、他の女の子たちが「イライス」を正しく発音できないと、私の名前を「イレース」とか「アイス」と呼んでからかうこともありました。片言の英語で彼らと話すことに不安を感じたので、何と答えればよいのかわかりませんでした。授業はすべて英語でしたが、放課後には英語の個別指導もあり、いとこと一緒にいつも練習していました。また、英語のテレビや映画も強制的に見ました。日ごと、週ごとに私の英語は上達し、2か月後には流暢に話せるようになりました。

フアレスからエルパソへ、スペイン語から英語への移行は、私を心の底から揺さぶりました。移住する前、私はエルパソを隣の都市、つまり週末に家族に会うために訪れる、穏やかで歓迎的でフレンドリーな場所だと考えていました。フアレスからエルパソまでは、川の細流にかかる橋を渡って数マイルの通勤距離ですが、エルパソはメキシコではないので、ここを故郷とみなすには時間とエネルギーと多大な努力が必要でした。カルチャーショックは私に大きな衝撃を与えました。

私が年を取り、エルパソの大学を卒業しようとしている今、この移籍はフアレスへの別れではなく、また会おうという意味だったと理解しています。

私たちが引っ越してから最初の数年間、両親は私や兄弟がフアレスに戻ることを許しませんでした。なぜなら、そこはまだ危険だと考えられていたからです。まだ。父は毎日国境を越えてフアレスの造園業に通い続けました。ここ数年、暴力行為が減少したため、私はフアレスへの往復旅行を再開し、今ではほぼ毎週末、エルパソからフアレスに渡り、エルパソに戻るようになりました。

私は毎年祖父母を訪ね、クリスマスをメキシコで過ごします。かかりつけ医に通い、フアレスの主要ショッピングモールの一つであるミシオネスに買い物に行き、家族のお気に入りのレストランであるロス・アルコスで外食し、コンサートやイベントに参加し、フアレスの友人たちと遊んでいます。時々、私の家族は週末中ずっと父の牧場で屋外キャンプをして過ごします。また、私たちが今も所有している以前の家で一晩過ごすこともあります。

10年前は家を失うような気持ちでしたが、今では第二の家を手に入れたと思っています。

両方の国境の都市に住んでいた私がどのように自分を認識しているのか不思議に思うかもしれません。実のところ、私は自分自身をフロンテリーザ、ボーダーランダー、つまり 2 つの言語と文化を体現し、それらの間をスムーズに移動する人であると考えています。国境に住むことで、私はオープンマインドになり、異なる背景を持つ人々を理解し、歓迎するようになりました。それは私に回復力と適応の重要性を教えてくれました。

時々引っ越しを考えたこともありますが、私の人生がここ国境、私の家以外の場所で展開されるとは考えていません。私はメキシコ人でありアメリカ人ですが、両方の世界に住むことができて幸運だと思っています。