
セレーナ・キンタニーラはテキサス州の英語を話す家庭で育ちました。同時に、彼女はメキシコの血統を非常に誇りに思っており、スペイン語を話すファンと深いつながりを持っていたラテン系女性でもありました。一般に信じられていることに反して、セレーナは人生のほとんどでスペイン語を流暢に話せなかったが、「ビディ・ビディ・ボン・ボン」や「コモ・ラ・フロール」など彼女のヒット曲の多くの歌詞はスペイン語である。セレーナの複雑なアイデンティティは一部の人にとっては理解が難しいものかもしれませんが、ラテン系コミュニティにとってはそれが第二の天性です。
セレーナがメキシコとラテンアメリカで名声を高めるにつれて、 テハノのアイコン 彼女のファン層とつながるために、スペイン語をもっと流暢に話す方法を学ばなければなりませんでした。で セレナ: シリーズ 、セレナが英語を話すルーツからどのように進化しなければならなかったのかがわかります。 父親と一緒に音楽を通してスペイン語の音声を学ぶ 。テレビ司会者のジョニー・カナレスが、自分の番組に初めて出演したときスペイン語がわからなかったと冗談を言い、その思い出を見て顔をしかめたセレーナが笑う場面も見られる。
クリス・ペレス — 1992年から1995年に亡くなるまでセレーナのギタリストであり夫 — 彼の回想録の中で説明されている、 セレーナへ、愛をこめて 、若いカップルがスペイン語の習得にどのように苦労したか 。 「メキシコは我々の国際的な宣伝活動を始めるのに論理的な場所だった」と彼は書いた。 「そこにはすでにファンベースがあり、テキサスから簡単にショーに行くことができました。もちろん、アメリカの比較的小さな会場での演奏から、メキシコの大きな円形劇場での演奏やスペイン語でのインタビューがどれほど緊張するものになるか、私たちの誰も完全には理解していませんでした。」二人ともテキサスで生まれ育ったので、面接で流暢なスペイン語を話さなければならないという要素は、不安を引き起こす以上のものでした。ペレスさんは、自分の名前と楽器を言う練習を手伝ってもらったと語った。 「しかし、セレーナはいつものように、困難に立ち向かいました」と彼は書いた。 「メディアのプレッシャーを本当に感じていたのは彼女だった。今ではメキシコの誰もが彼女の音楽だけでなく、コカ・コーラのコマーシャルでも彼女のことを知っていたからだ。彼女はすでにその国で非常に人気があり、どこに行っても群衆が私たちを取り囲んでいました。」 したがって、言語を知ることが非常に重要でした。
「テキサス三世で、父親からアクセントを指導されながらスペイン語を音声的に学ばなければならなかったセレーナは、メキシコのファンが自分を解雇する可能性があることを知っていた」とペレスは書いた。 「代わりに、彼らは彼女の黒い髪と茶色の目から曲線美の体型に至るまで、彼女のすべてを崇拝しました。ファンはセレーナの誠実さと寛大さを見て、彼女の彼らへの愛を感じました。」相変わらず情熱的なセレーナは、その語学力でみんなを驚かせました。
ペレスは、セレーナが「スペイン語を学んでみんなを驚かせる」と彼に話し、それを実行したと語った。すぐに、「セレーナのスペイン語は一段階上がり」、流暢に話せるようになりました。ある意味、セレーナはスペイン語を話せて育ったわけではありませんが、スペイン語で歌うこととファンに対する愛情が彼女を前進させたのです。