映画

あらゆる感​​情を感じさせるトイ・ストーリーのGIF

Алекс Рейн 24 Февраля, 2026
247continiousmusic

先週、ディズニーはトイ・ストーリー4が制作中であると発表し、それを受けて誰もが正気を失いました。トイ ストーリー シリーズは、批評家から高い評価を受けていることは言うまでもなく、ピクサー史上最も成功したシリーズです。子供でも大人でも、おそらく映画を観て、笑ったり泣いたりしたことがあるでしょう。このニュースを記念して、面白い瞬間、悲痛な瞬間、そしてその間のあらゆる瞬間を収めた 99 枚の GIF を集めました。以下を見て、少なくともこれらの瞬間にすすり泣きしなかったと言ってみてください。



01 When Buzz is Interstellar before Interstellar was even a thing.

インターステラーがまだ存在する前の、バズがインターステラーだった頃。

02 When Woody

ウッディの顔がすべてを物語っているとき。

03 When Buzz unleashes his wings and you wanted a pair so badly.

バズが羽を広げたとき、あなたはペアがとても欲しかったです。

04 When Bullseye licks cheese dust off this man

ブルズアイがこの男の指についたチーズの粉をなめるとき、あなたはとても関係があります。

05 When this monkey all of a sudden looks terrifying.

この猿が突然恐ろしい顔をしたとき。

06 When Buzz burned everyone and you LOLed.

バズがみんなを燃やしたとき、あなたは大笑いしました。

07 When Buster just CANNOT anymore.

バスターがもうできないとき。

08 When the claw comes for Buzz.

クローがバズを迎えに来るとき。

09 When Buzz

バズの大ジャンプで不安になったとき。

10 When everyone reacts in unison and it

誰もが一斉に反応し、それが彼ら自身のとおりになるとき。

11 When Buzz and Woody just fundamentally do not understand each other.

バズとウッディが根本的にお互いを理解していないとき。

12 When Buzz comes up with an amazingly impressive plan.

バズが驚くほど印象的な計画を思いついたとき。

13 When Bonnie snags Totoro and you

ボニーがトトロをひっかけたら、あなたは「欲しい」と思うでしょう。

14 Whenever the army miniatures are superstealth.

軍隊のミニチュアが超ステルスになるたびに。

15 When Bo Peep and Woody make the perfect couple.

ボー・ピープとウッディが完璧なカップルになったとき。

16 When Jesse looks adorable on her horse even though she

落胆しながらも馬に乗るジェシーの姿が愛らしいとき。

17 OMG THIS SCENE.

ああ、このシーン。

それについては話すことさえできません。持ち出してしまってごめんなさい。

18 When we see Sid

シドの寝室を見ると、それはまさにあなたが期待していたものです。

19 When Buzz knows what medical school is somehow.

バズが医学部とは何かを知っているとき。

20 When Woody doesn

ウッディが自分の行動の結果を気にも留めていないとき。

21 When Rex just can

レックスがどうしてもできないとき。

22 When Woody ran and you tried to run like him for weeks.

ウッディが走って、あなたも彼のように何週間も走ろうとしたときのこと。

23 When this shark doesn

このサメは自分が誰と取引しているのかさえわかっていないとき。

24 When you first meet Lotso and he

ロッツォに初めて会ったとき、彼は本当にクールでした。

25 When Buzz deals with this demon of a toy.

バズがこのおもちゃの悪魔に対処するとき。

26 When this happens and you audibly gasped.

これが起こると、息を呑むような音が聞こえます。

27 When you felt bad for Woody but definitely laughed at him anyway.

ウッディには悪いと思ったが、とにかく彼を笑ったとき。

28 When the Peas-in-a-Pod are so adorable you just want to put them in your pocket.

Peas-in-a-Pod がとても愛らしいときは、ポケットに入れたくなります。

29 When Barbie and Ken find love at first sight.

バービーとケンが一目惚れしたとき。

30 And then when Mr. Potato Head insults Hamm with a hilarious pun.

そしてミスター・ポテト​​ヘッドが面白いダジャレでハムを侮辱したとき。

31 When Buzz greets Woody with the customary kisses.

バズが恒例のキスでウッディを迎えるとき。

32 When Woody finds a big boot and can

ウッディが大きなブーツを見つけて大笑いせずにはいられないとき。

33 When Stinky Pete gets superevil and scary.

スティンキー・ピートが超悪で恐ろしいものになったとき。

34 When Mr. Potato Head is literally you at the gym.

文字通り、ミスター・ポテト​​ヘッドがジムにいるとき。

35 When you just want to get a group shot of them jumping in midair.

空中でジャンプしているグループショットを撮りたいとき。

36 When Woody imitates The Godfather.

ウッディがゴッドファーザーの真似をするとき。

37 When day care turns out to be a nightmare of epic proportions.

デイケアが壮大な悪夢であることが判明したとき。

38 When Sid comes on the screen and you instantly hate him.

シドが画面に現れると、あなたはすぐに彼を嫌いになります。

39 When Mr. Potato Head tries out a new look.

ミスター・ポテト​​ヘッドが新しい見た目を試しているとき。

40 When Woody petting Buster is too adorable for you to handle.

バスターを撫でるウッディが可愛すぎて手に負えないとき。

41 When Ken has not a strand of hair out of place.

ケンの髪が一本も乱れていないとき。

42 When Rex is unable to contain himself.

レックスが自分を抑えられなくなったとき。

43 When the aliens are disturbingly in sync.

宇宙人たちが不穏なほど同期しているとき。

44 When Woody practices his cool guy look and you did it too.

ウッディがクールな男の表情を練習したとき、あなたもそれをしました。

45 When Barbie and Ken have the perfect love story.

バービーとケンが完璧なラブストーリーを繰り広げるとき。

46 When Barbie says something really smart and literally everyone is shocked.

バービーが本当に賢いことを言うと、文字通り誰もがショックを受けます。

47 When Buzz is just like you at the mattress store.

バズがあなたと同じようにマットレス店にいるとき。

48 When Ken underestimates how hard it is to keep sunglasses on a smooth, plastic head with no ear support.

ケンは、イヤーサポートのない滑らかなプラスチックの頭にサングラスをかけ続けるのがどれほど難しいかを過小評価しています。

49 When Ken pulls a slick move on Barbie and you want to high five him.

ケンがバービーに巧みな動きをしたとき、あなたは彼にハイタッチをしたくなります。

50 When Mr. Potato Head is given the opportunity to start his own cult.

ミスター・ポテト​​ヘッドが自分のカルトを始める機会を与えられたとき。

51 When Jesse imagines her room the way it used to be and it

ジェシーが自​​分の部屋が昔のままだったことを想像すると、それはあまりにも悲しすぎます。

52 When you realize Barbie is not to be trifled with.

バービーを軽視できないことに気づいたとき。

53 When Chuckles is so sad and it makes you sad too.

チャックルズがとても悲しいとき、それはあなたも悲しくなります。

54 ネズミと人間の ウッディについて。>ネズミと人間について ウッディについて。>

ジェシーがレニーを引き込みそうになったとき ネズミと人間の ウッディについて。

55 When Woody takes on beautician duties for the trolls.

ウッディがトロールたちの美容師の仕事を引き受けたとき。

56 When Ken presents this closet to Barbie and you

ケンがこのクローゼットをバービーにプレゼントしたら、あなたは「WUT」のようです。

57 When Woody hugs Totoro and you wish you could hug him too.

ウッディがトトロを抱きしめたら、あなたも彼を抱きしめたいと思うでしょう。

58 When Woody loses it at Buzz and you

ウッディがバズで負けたとき、あなたは「落ち着く男」のようです。

59 When Trixie turns out to be an amazing musical talent.

トリクシーが素晴らしい音楽の才能を持っていることが判明したとき。

60 When one of the aliens gets

エイリアンの一人が爪によって「選ばれた」とき。

61 When Woody

ウッディの馬は字が上手ではありませんが、それでも本当にかわいいです。

62 This insane nightmare.

この狂気の悪夢。

63 When Bonnie loves the toys and you love her for it.

ボニーがおもちゃを愛し、あなたもボニーを愛しているとき。

64 When the gang bonds at the airport.

空港でギャングが団結したとき。

65 When Ken is SO PUMPED to have a fashion show.

ケンがファッションショーをすることにとても興奮しているとき。

66 When the toys have a pool party in the bathtub and you marveled at their creativity.

おもちゃたちが浴槽でプールパーティーをしているとき、あなたはその創造力に驚かされます。

67 When Ken seduces the camera.

ケンがカメラを誘惑するとき。

68 Anytime Mr. Pricklepants is involved.

ミスター・プリクルパンツが関与するときはいつでも。

69 When you just wanted to be in the box with all the toys.

おもちゃがすべて入った箱の中にいたいとき。

70 Dear lord, this kid.

親愛なる主よ、この子。

71 When you feel bad that Ken

ケンのトレーニングは無駄だと残念に思ったとき。ケンはこれ以上筋肉の鮮明さを得ることができないからです。

72 When Woody finally embraces

ウッディがついに「その先」を受け入れるとき。

73 When Mr. Potato Head becomes an unlucky victim.

ミスター・ポテト​​ヘッドが不運な犠牲者となったとき。

74 Whenever Woody is sad. (All the time.)

ウッディが悲しいときはいつでも。 (いつも。)

75 When Wheezy is better at karaoke than any of us.

Wheezy が私たちの誰よりもカラオケが上手なとき。

76 When Lotso puts hands on Mrs. Potato Head and you

ロッツォがミセス・ポテトヘッドに手を置くと、あなたはまるで 。 。 。 'いいえ。'

77 When Rex is so excited he might pass out.

レックスは興奮しすぎると気を失ってしまうかもしれません。

78 When Rex is the cutest dinosaur scientist of all time.

レックスが史上最もかわいい恐竜科学者だったとき。

79 When this scene happens and you just wanted to see it set to the tune of House of Pain

このシーンが起こって、ハウス・オブ・ペインの「ジャンプ・アラウンド」の曲に合わせてシーンを見たかったとき。

80 When Woody isn

ウッディは怒っていないときは、ただがっかりしているだけです。

81 When Woody and Buzz wink at each other and they

ウッディとバズがお互いにウインクし合ったとき、彼らは親友です。

82 When Rex is right but you don

レックスは正しいが、誰にも彼の気持ちを傷つけられたくないとき。

83 When this scene made you exhausted by just watching it.

見ているだけで疲れてしまうこのシーン。

84 When Woody and Buzz realize that they

ウッディとバズが親友であることに気づいたとき。

85 When Woody is just so over it.

ウッディがもう終わったとき。

86 When Buzz masters total control over his eyebrows.

バズが眉毛を完全にコントロールできるようになったとき。

87 When Woody loses him damn mind.

ウッディが彼を失ったとき。

88 When Woody actually looks evil in this light but he

この観点から見ると、ウッディは実際には悪人に見えますが、彼は善人です。

89 When Buzz perfects the final move of a salsa dance.

バズがサルサダンスの最後の動きを完璧に決めたとき。

90 When Etch a Sketch instinctively knows what Woody wants.

スケッチをエッチングすると、ウッディが何を望んでいるのかが本能的にわかります。

91 When Jesse is in her element out in the Wild West.

ジェシーが西部開拓時代で本領を発揮しているとき。

92 When Woody is more sad than you could ever be.

ウッディがこれまで以上に悲しいとき。

93 When Lotso snaps and you realize he

ロッツォがキレたとき、あなたは彼が永遠にあなたの夢に悩まされることになることに気づきました。

94 When Andy gets protective of Buzz and you totally feel his feels too.

アンディがバズを守るとき、あなたも彼の気持ちを完全に感じます。

95 This moment, forever frozen in time in your memory.

あなたの記憶の中で永遠に凍りついたこの瞬間。

96 When Andy drives away and you

アンディが車で走り去ったとき、あなたは大丈夫ではありませんでした。 。 。でもあなたは大丈夫です。

97 When Woody waves goodbye to Andy and you

ウッディがアンディに別れを告げたら、感情的に終わります。

98 When Woody says goodbye and you SOBBED.

ウッディが別れを告げたとき、あなたは泣き崩れました。

99 When Woody talks directly to you and you know it.

ウッディがあなたに直接話しかけると、それがわかります。