モイラ・ローズ、あなたはアイコンです。キャサリン・オハラは、映画で陽気に過剰な母親を演じるためにこの世に生まれてきたような気がする シッツ クリーク 彼女と同じくらい楽しい家族がいるんだよね?ローズ一家は、ユニットとしてはめちゃくちゃコミカルですが、個々には独自の格言があり、エピソードごとに私たちを唸らせます。デヴィッドは、「オーマイゴッド」とアレクシスの「デイヴィッド」と「えー!」の言い方に独自のひねりを加えています。本当に他に類を見ないものです。モイラの場合、モイラ風の最も甲高い口調で「ベイビー」を「ベベ」と言い間違えるので、毎回私たちは大騒ぎになります。
シリーズが終わりを迎えるにあたり、ある熱心なファンがオハラが役柄中に「ベベ」と言っているビデオを編集したが、文字通り一度見ることは不可能だ。このビデオには、次のような彼女の「bebe」のワンライナーが含まれています。
- 「ベベの部屋はどこですか?」
- 「私のベベガールがすぐに私のもとを去ってしまうのよ。」
- 「ああ、彼女はベベが自分の母親やその母親の母親にどれほどの犠牲を強いることになるのか、まったくわかっていません。」
- 「ベベが泣いていることに気づいていますか?」
- 「これはあなたの恋人です、ジョセリン、そして私は芸術的なゆりかご強盗ではありません!」
- 「ベベは演劇が好きですか?」
- 「それで、今度はベベをスパに連れて行きますか?」
- 「待って、待って、待って。私のベベたち。私の娘たちよ。ローナ、左から2人目です!
彼女がかつらのことを言っているのか、ジョセリンの新生児のことを指しているのか、それとも彼女のことを指しているのか 実際の children, Moira's use of 'bebe' never fails.上のビデオ モンタージュを見て、すべての機能をチェックしてください。 後に見るべき番組 シッツ クリーク そして愛するローズ一家に別れを告げます。