アシュトン・カッチャー

アシュトン・カッチャーのときの感情のジェットコースター

Алекс Рейн 24 Февраля, 2026
247continiousmusic 出典: ゲッティ

おそらくそれは彼のモデルとしてのルーツ、技術者としての頭の良さ、あるいはハリウッドでの熱い役柄のせいかもしれないが、それが何であれ、アシュトン・カッチャーは誰もが夢中になる人だ。アシュトンとミラに最近女の子が誕生したというニュースを祝って、私たちはアシュトンへの愛のジェットコースターを振り返ります。アシュトンは今や正式にホットなパパです。彼が最初にファンの注目を集めたのは、 70年代のあのショー 風変わりなケルソー、彼はバカになった おい、私の車はどこ? 、そして私たちは、おかげで何度も気を失いました。 愛にとても似ています , 付帯条件なし 、そして彼の多くのハンサムなレッドカーペット出演。 15 年以上にわたるアシュトン カッチャーのファンダムを構成する、甘くて上半身裸で愚かな瞬間をご覧ください。

A lightbulb went off when you first saw Kelso.

あなたが初めてケルソーを見たとき、電球が消えました。

You thought,



あなたは、「この変人は私の人生の最愛の人かもしれない」と思いました。

And when Ashton wore a cowboy hat for Halloween, you were into it.

そして、アシュトンがハロウィーンでカウボーイハットをかぶったとき、あなたはそれに夢中になりました。

You knew you shouldn

彼の『Dude, Where's My Car?』に惹かれるべきではないことはわかっていたでしょう?キャラクター。

But really, you couldn

でも本当に、どうしようもなかったのです。

Plus, Kelso was just so sweet and cuddly.

それに、ケルソーはとても優しくて抱きしめたくなるほどで​​した。

Sure, he was sort of dumb.

確かに、彼はちょっとバカだった。

But he was silly and charming.

でも彼は愚かで魅力的でした。

And, most of all, he was beautiful.

そして何よりも彼は美しかった。

It may have just been a crush.

それはただの片思いだったかもしれない。

But it felt like you were deliriously in love.

しかし、あなたは夢中で恋をしているように感じました。

Ashton drove his way right into your heart.

アシュトンはあなたの心にまっすぐに突き刺さりました。

He was totally arrogant in Cheaper by the Dozen.

彼はチーパー・バイ・ザ・ダースでは完全に傲慢でした。

But could you blame him? Just look at that smile.

しかし、彼を責めることができますか?その笑顔を見てください。

And. Those. Abs.

そして。それらの。腹筋

You dreamed of him coming to your house and punking you.

あなたは彼が家に来てあなたを殴る夢を見ました。

ソース: MTV Then this real-life mustache happened, and you were like,

それから、この現実の口ひげが起こり、あなたは「うーん」という感じでした。

Until you were like,

「ああ、そうだね」と思うまで。

You saw The Butterfly Effect even though you hate creepy movies.

不気味な映画が嫌いでも、バタフライエフェクトを見ました。

Then you saw A Lot Like Love, and it changed your life forever.

それから『A Lot Like Love』を見て、あなたの人生は永遠に変わりました。

You were smitten.

あなたは夢中になりました。

You wanted to joke around with him on a road trip.

あなたは遠征中に彼と冗談を言いたかったのです。

And you thought Ashton might seriously be your soul mate.

そして、あなたはアシュトンが真剣にあなたのソウルメイトであるかもしれないと考えました。

Because, well, OKAY.

だって、まあ、大丈夫。

He went on TRL, and you realized short-sleeved button-downs could be sexy.

彼は TRL を着て、あなたは半袖のボタンダウンがセクシーになり得ることに気づきました。

There was this half smirk that made you weak in the knees.

膝が弱くなるような半笑いがあった。

But wait. This headband . . .

でも待ってください。このヘッドバンド。 。 。

Oh, whatever. That smolder!

ああ、何でもいいよ。あのくすぶっている人!

Ashton

アシュトンのスーツを着込んだ姿にあなたは息を呑んだ。

Long hair, short hair — everything worked.

長い髪も短い髪も、すべてうまくいきました。

He looked so good in Spread you thought you might pass out.

スプレッドでの彼は気を失うかと思うほど素晴らしかった。

ソース: アンカーベイ映画 Because there was this moment.

この瞬間があったからです。

ソース: アンカーベイ映画 And also this.

そしてこれも。

ソース: アンカーベイ映画 Meanwhile, the guy could rock a bow tie.

その間、男は蝶ネクタイを揺らすことができました。

And he knew just how to smolder on the red carpet.

そして彼はレッドカーペットの上でくすぶる方法を知っていた。

Exhibit B.

証拠B。

Cheesy movie or not, you pictured him bringing you flowers on Valentine

安っぽい映画であろうがなかろうが、バレンタインデーに彼が花を持ってくる姿を想像したことがあるだろう。

Somehow, Ashton rocked a pink hat like no one else.

どういうわけか、アシュトンは他の誰よりもピンクの帽子をかぶっていました。

And when you saw the movie Killers, you were like,

映画『キラーズ』を観たとき、「こんにちは!」と思いましたね。

Because this happened.

こんなことが起こったからです。

You weren

あなたは、無条件のかわいらしさの準備さえできていませんでした。

You wanted to adorably fight with him.

あなたは彼と可愛く戦いたかったのです。

And have him adorably tease you.

そして彼に可愛くからかわせてみましょう。

Then you wanted to kiss and make up.

それからあなたはキスして仲直りしたいと思いました。

Especially if

特に「メイクアップ」がこんな感じだったら。

For some reason, you really, really wanted a carrot bouquet.

何らかの理由で、あなたは本当に、本当にニンジンの花束が欲しかったのです。

You decided you were never letting go.

あなたは決して手放さないと決めたのです。

He popped up on the Colcci runway, and you did a double take.

彼がコルッチのランウェイに現れたとき、あなたは二度見しました。

You wanted to get stuck in an elevator with him, even if he was wearing this.

たとえ彼がこれを着ていたとしても、あなたは彼と一緒にエレベーターに閉じ込められたいと思いました。

Long hair, don

髪が長い、気にしないでください。あなたの愛は無条件でした。

You were busy keeping up with all his social media accounts.

あなたは彼のすべてのソーシャル メディア アカウントを把握するのに忙しかったのです。

For a little while, you felt weird about crushing on Steve Jobs.

少しの間、あなたはスティーブ・ジョブズに片思いすることに奇妙に感じました。

ソース: オープンロードフィルム And when you saw the Colcci ad, you had to fan yourself.

そして、Colcci の広告を見たとき、あなたは自分自身を煽らなければなりませんでした。

In summary: This smolder had you at

要約すると、このくすぶりはあなたに「こんにちは」をさせました。

(Swoon.)

(気絶。)